1 MANUEL D’UTILISATION Mise en garde: un feu pourrait se produire e
1.5. ANCRAGE DU POÊLE Ce poêle doit être ancré au sol avec des vis. S'il vous plaît, utilisez les deux trous situés de chaque côté du
1.6. SYSTÈME D’ÉVACUATION Au Canada, nous recommandons l’usage d’un tuyau répondant aux exigences des normes ULC S-609-M89/ORD-C441. Aux États-
1.6.2. Configurations d’installation Emplacement de la terminaison La terminaison ne devrait pas être localisée dans un endroit où les gaz d’écha
L 84’’ (213 cm) Dégagement au-dessus d'un trottoir revêtu ou d'une entrée revêtue située sur une propriété publique. Une sortie ne doit p
b) Installation horizontale à travers un mur (voir figures 10, 11, ou 12) NOTE: Suivre les instructions du manufacturier de l’évent. 1. Positi
FIGURE 13 Évacuation par le toit
c) Installation verticale à travers une cheminée existante (voir Figure 14.) Le tuyau de 4” peut passer à travers une cheminée existante (Figure 1
e) Installation à travers le côté d’une cheminée de maçonnerie (voir figure 16.) NOTE: Suivre les instructions du manufacturier de tuyau. 1. Posi
2. OPÉRATION 2.1. COMBUSTIBLE APPROPRIÉ CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU ET TESTÉ spécialement pour l’utilisation de quatre types différents de granules
2.3.1 Écran ACL – Opération et configuration L'interface ACL utilisée sur l’EUROMAX est un écran tactile, un afficheur électronique visuel
2 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce poêle à granules EUROMAX. Vous êtes maintenant prêt à brûler de la granule de bois de la façon la plus effic
Voici une brève description de chaque bouton: = Indique que la poêle est en mode manuel , = Indique que la poêle est en mode thermostatique. L
2.4. ARBORESCENCE D’OPÉRATION 2.5. SÉLECTION DE LA LANGUE Vous pouvez choisir entre l’anglais, le français et l’espagnol. Afin de choisir la l
2.9. CHOISIR LA VITESSE DU VENTILATEUR DE CONVECTION Lorsque vous appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur de convection, un écran apparaît
NOTE: En mode thermostatique: ÉVITEZ DE JOUER AVEC LE CONTRÔLE MANUEL OU DE CHANGER LA TEMPÉRATURE SUR LE THERMOSTAT; VOTRE THERMOSTAT
Le bouton REMPLIR /DÉMARRER est utilisé quand vous démarrez le poêle après avoir manqué de granules. Le bouton VIDER VIS est utilisé pour
2.18. LES PREMIERS FEUX Ne jamais utiliser de grille ou autre moyens pour supporter le combustible. N’utilisez que le pot de combustion ENERZONE E
d’avertissement apparaîtra. Si cela arrive, le poêle réduira sa vitesse d’alimentation en granules jusqu’à ce que la température du thermistor ait d
3. ENTRETIEN LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DE VOTRE POÊLE À GRANULES ASSURERONT SON BON FONCTIONNEMENT ET AIDERONT À PRÉVENIR LES DOMMAGES POUVANT ÊT
3.2. ENTRETIEN DE LA CHAMBRE À COMBUSTION, DES ÉCHANGEURS DE CHALEURS ET DE LA CAGE DU VENTILATEUR Enlever et nettoyer le coupe-feu qui ce retrouv
3.4. ENTRETIEN DE LA CHEMINÉE EXAMINEZ RÉGULIÈREMENT LA CHEMINÉE ET LES JOINTS AFIN DE VOUS ASSURER QUE LA FUMÉE ET LES GAZ DE COMBUSTION NE S
3 MESURES DE SÉCURITÉ N’OPÉREZ PAS VOTRE POÊLE SI VOUS SENTEZ ET VOYEZ DE LA FUMÉE SORTIR DE L’APPAREIL. METTEZ-LE À “OFF”, SURVEILLEZ-LE, ET CON
ATTENTION : LE NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR, DE LA CHEMINÉE, D’UN INDUCTEUR DE TIRAGE SI UTILISÉ, EST SPÉCIALEMENT IMPORTANT À LA FIN DE LA S
3.6. AJUSTEMENT DE LA PORTE Pour que votre poêle fonctionne correctement, la porte doit être ajustée périodiquement dans le but de fournir un ajus
Nettoyez la vitre au besoin. Pour nettoyer la vitre, il existe plusieurs nettoyeurs conçus spécialement à cet effet. Votre détaillant autorisé ENERZ
Dans la région de la poignée, appliquez le joint d’étanchéité en contournant l'extrusion en fonte, pour assurer une étanchéité adéquate. Coupez
9. Réglez le torque de la perceuse tournevis à 1/ 3 de sa puissance. Installez les dispositifs de retenue en utilisant les vis retirées à l'ét
3.10. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ TRAPPE DE NETTOYAGE DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU VENTILATEUR D'ÉCHAPPEMENT Éta
Étape 3: Appliquez joint d'étanchéité # 21344 du AC09190 sur la trappe de nettoyage du ventilateur d'échappement et sécurisez le tout ave
Étape 2: Retirez les 8 boulons retenant la trappe d'entretien. Retirez le joint d'étanchéité usé et nettoyez les surfaces de contact. Nett
Étape 4: Remettez en place le panneau d'accès d'air de côté en plaçant les 9 clips à ressort dans leurs positions originales. Remettez en
Étape 2: Retirez les 6 boulons retenant la trappe d'entretien. Retirez le joint d'étanchéité usé et nettoyez les surfaces de contact. Nett
4 CE POÊLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE. LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL DOIVENT ÊTRE SUIVIES CORRECTEMEN
3.11. CÉDULE D’ENTRETIEN RECOMMANDÉE Utilisez ce guide pour une utilisation normale moyenne. Composante Hebdomadaire ou après +/- 500 livres Bisa
4. GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Lorsque votre poêle fonctionne anormalement, la première réaction est d’obtenir de l’aide. Ce guide de résolut
Causes possibles: Solutions possibles: (Débranchez d’abord le poêle si possible) 1. Il n’y a plus de granules dans la trémie Remplissez la trém
Causes possibles Solutions possibles 1. Blocage du conduit de l’allumeur ou du trou d’allumeur. Retirez le pot de combustion et nettoyez-le. As
Causes possibles Solutions possibles 1. La vis à granules est bloquée, le moteur de la vis à granules est défectueux ou le faisceau électrique es
Cause possible: Solution possible: 1. Le couvercle de la trémie est demeuré ouvert pendant plus de 3 minutes. Une protection est pro
LA VITRE SE SALI RAPIDEMENT LA FLAMME EST MOLLE, FONCÉE ET FUMEUSE LE POT DÉBORDE RAPIDEMENT APRÈS QUE LE POÊLE AIT FONCTIONNÉ QUELQUE TEMP
5. SCHÉMA ÉLECTRIQUE MAIN FUSE » signifie « Fusible principal », « EXHAUST » signifie « Évacuation », « AUGER » signifie
5.1 ACCÈS AU FUSIBLE : Tous les fusibles sont situés à l&ap
6. PIÈCES DE REMPLACEMENT Contactez un détaillant ENERZONE autorisé afin d’obtenir ces pièces. N’utilisez que des pièces d’origine. L’utilisation
TABLE DE MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ...
# ITEM PART # QTY 46 VENTILATEUR AVEC CONDENSATEUR (500 PCM, 115V, 60HZ, 1100 TPM) SE44108 1 47 COUSSINET ANTI-VIBRATION POUR VENTILATEUR 30335
ANNEXE A CHARTE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION Imaginons une installation dont la sortie arrière consiste en un parcours horizontal de 8
ANNEXE B FORMULAIRE D’INSPECTION
ANNEXE C SUPPORT DE L’INTERFACE ACL Étape 1 L'écran tactile ACL et le support de montage sont pré-assemblés pour une installation du côté droi
Étape 3 Prenez le fil Telco noir (D) qui se trouve au centre du panneau arrière inférieur et branchez-le dans le réceptacle au dos de l’interface ta
GARANTIE À VIE LIMITÉE ENERZONE La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présent
3.10. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ... 35 3.11. CÉDULE D’ENT
1. INSTALLATION 1.1. SPÉCIFICATIONS POÊLE À GRANULES ENERZONE EUROMAX Largeur : 24” Hauteur : 41” Profondeur : 28” Poids : 375 lb.
DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES CANADA É-U. A 2’’ (55 mm) 2’’ (55 mm) B 6’’ (155 mm) 6’’ (155 mm) C 2’’ (55 mm) 2’’ (55 mm) D 3’’ (80 mm) 3’’ (8
1.4. APPORT D’AIR DE COMBUSTION Il est obligatoire de raccorder ce poêle à une source d'air de combustion provenant de l'extérieur afi
Kommentare zu diesen Handbüchern